Category: God’s Work in Cameroon
[AUDIO] Podcast and Sermon
Dave was interviewed this last week for a podcast and also preached at The Mount Church in Clemson, SC. You can listen to them at the below links: PODCAST: Around the King’s Table Pastors George and Brian of The Mount Church in Clemson sit down with Dave Hare to discuss translation and ministry in advance of Missions Week at The Mount. SERMON: Habakkuk: Global Missions with Dave Hare Dave preached a sermon which describes our ministry in Cameroon, and also traces through major themes in the Book of Habakkuk.
“Suffering for Doing Right is my New Normal”
Of all the sorrow, frustration, and pain we have felt during our time in Cameroon, this last week has proved worse. The spiritual warfare has been so intense that I have found myself crying day and night. Without going into too many details, there is one Kwakum person I have invested in more than anyone else and has become my closest friend here. This young man is currently furious with me because I confronted him in sin. At least for now, it appears that he is walking away from the Lord. All at once I feel a deep sense of…
[VIDEO] Kwakum Translation 3a: Testing
So far, we have described the first two steps of Bible translation in three videos: Exegesis, Drafting A, and Drafting B. This video is the first of several in which Stacey describes the third step: Testing. This video features Mama Brigitte, one of the eight Kwakum translators on our team.
Marriage: The Beginning of a Revolution
Yesterday was packed with joy from the first rooster crow until people fell into their beds exhausted from all the yipping, cheering, and dancing they did in celebration of something that the Lord holds dear: marriage. It was a day that, I believe, mirrored a celebration in Heaven. Two young believers (Koo and Mami) have taken up their crosses, turned their backs on the ways of their culture, and followed God’s will for marriage. One Kwakum friend told me that he had never heard of two young Kwakum people getting married. This occasion therefore merited the song (composed in Kwakum)…
[NEWSLETTER] Progress!
This has been a crazy year, and it has been a while since we updated you. I am glad to let you know that we have seen some great progress! In the area of Bible translation, you probably know that we have decided to work on Old Testament Bible Storying. We started working on some stories at the end of last year. Then, we went through the process of translator selection, choosing seven men and one woman to work on the project. We had a training time, working through topics such as: basic translation principles, how to deal with unknown…
[Newsletter] The Firstfruits of Translation
“Understanding Scripture in a language other than the heart language in which we think and experience emotion is like trying to eat soup with a fork. You can get a little taste, but you cannot get nourished.” – Cameron Townsend These past couple months, we have been training a group 8 Kwakum people in principles of translation and we have seen them go from getting a ‘taste of a Word of God’ into being nourished by it. Let me give you an example. I (Stacey) was teaching on how we can translate concepts that are unknown to the Kwakum people…
Introducing…The Kwakum Bible Translation Team!
Meet the eight people that we have asked to work with us to translate the Bible into Kwakum! Throughout the years, we have worked closely with many Kwakum individuals and watched how they interacted with people, especially when they disagreed with each other. We have watched how teachable they were when criticized. We have also watched to see how capable they were in their knowledge of the Kwakum language. Then, this past month we put out an application to see who would be interested in becoming official translators with us. We received 18 applications, called references, interviewed people, and prayed….
The beginning of the beginning | Pray for March 30th
It has been almost 15 years since Stacey and I started to pursue missions together. We have been through seminary, adoption, support raising, linguistic training, French, Kwakum learning, more linguistic training, and more Kwakum learning and analysis. The point of all of this work has been to be a part of bringing God’s Word to a people group that does not have it. Starting in November we began building a house, which we call Itɔɔ Kwakum ‘the Kwakum House’ where we will begin literacy and translation. That house is going to be opened and dedicated on March 30th. Another missionary…
The Life of a Sower: A Life of Faith
A few years ago I was talking to a missionary that had worked for ~20 years with a people group in the Philippines. He and his wife had labored diligently to translate the Bible into a minority language, working along the way to teach the people about Jesus, meeting their physical needs, and loving them deeply. After they had finished the New Testament they printed each precious page, shipped the copies to their village, and…watched them sit on the shelf. After all their labors, no one was interested. How tragic! How difficult! Can you imagine working for so long among…
Kwakum Community Choosing an Alphabet on Tuesday: Please Pray
The first time we met members from one particular village, after we explained that we wanted to write down their language and translate the Bible, said, “If you don’t pick the letter for the sound “s” that we want, we won’t touch your Bible.” These words echo in my mind as THE meeting to choose an alphabet approaches. This Tuesday, in a Kwakum village called Beul, representatives from every Kwakúm village will be coming to decide which letters they want to represent the sounds of their language. I have been indirectly preparing for this meeting for years and intensely preparing…
Newsletter Signup
Enter your email to receive our newsletters.
Thank you for subscribing.
Something went wrong.